Los

10

A FAMILLE-ROSE 'POEM' CHICKEN CUP,QING DYNASTY.“Famille rose“ Chicken Cup – China, Qing-Dynastie,

In Asian Art

Diese Auktion ist eine LIVE Auktion! Sie müssen für diese Auktion registriert und als Bieter freigeschaltet sein, um bieten zu können.
Sie wurden überboten. Um die größte Chance zu haben zu gewinnen, erhöhen Sie bitte Ihr Maximal Gebot.
Ihre Registrierung wurde noch nicht durch das Auktionshaus genehmigt. Bitte, prüfen Sie Ihr E-Mail Konto für mehr Details.
Leider wurde Ihre Registrierung durch das Auktionshaus abgelehnt. Sie können das Auktionshaus direkt kontaktieren über +49 (0)6101 8211 um mehr Informationen zu erhalten.
Sie sind zurzeit Höchstbieter! Um sicher zustellen, dass Sie das Los ersteigern, melden Sie sich zum Live Bieten an unter , oder erhöhen Sie ihr Maximalgebot.
Geben Sie jetzt ein Gebot ab! Ihre Registrierung war erfolgreich.
Entschuldigung, die Gebotsabgabephase ist leider beendet. Es erscheinen täglich 1000 neue Lose auf lot-tissimo.com, bitte starten Sie eine neue Anfrage.
Das Bieten auf dieser Auktion hat noch nicht begonnen. Bitte, registrieren Sie sich jetzt, so dass Sie zugelassen werden bis die Auktion startet.
1/3
A FAMILLE-ROSE 'POEM' CHICKEN CUP,QING DYNASTY.“Famille rose“ Chicken Cup – China, Qing-Dynastie, - Bild 1 aus 3
A FAMILLE-ROSE 'POEM' CHICKEN CUP,QING DYNASTY.“Famille rose“ Chicken Cup – China, Qing-Dynastie, - Bild 2 aus 3
A FAMILLE-ROSE 'POEM' CHICKEN CUP,QING DYNASTY.“Famille rose“ Chicken Cup – China, Qing-Dynastie, - Bild 3 aus 3
A FAMILLE-ROSE 'POEM' CHICKEN CUP,QING DYNASTY.“Famille rose“ Chicken Cup – China, Qing-Dynastie, - Bild 1 aus 3
A FAMILLE-ROSE 'POEM' CHICKEN CUP,QING DYNASTY.“Famille rose“ Chicken Cup – China, Qing-Dynastie, - Bild 2 aus 3
A FAMILLE-ROSE 'POEM' CHICKEN CUP,QING DYNASTY.“Famille rose“ Chicken Cup – China, Qing-Dynastie, - Bild 3 aus 3
Das Auktionshaus hat für dieses Los keine Ergebnisse veröffentlicht
Bad Vilbel
A FAMILLE-ROSE 'POEM' CHICKEN CUP,QING DYNASTY.
“Famille rose“ Chicken Cup – China, Qing-Dynastie, Becherform auf schmalem Standring, auf der Wandung fein gemalter Dekor in den Emailfarben der Famille rose: umlaufend Szene mit Knaben, der mit dem Fuß aufstampft, ihm gegenüber eine Hahn, weiter hinten eine Henne mit Küken, umgeben von stilisierter Gartenlandschaft mit Zierfelsen und blühenden Päonien, rückseitig Gedichtzeilen des Qing-Kaisers Qianlong in schwarzem Email sowie zwei seiner Siegel, eingefasst von einem einfachen unterglasurblauen Ring unterhalb der Lippe und am Fußring, auf dem weißglasierten Boden 4-Zeichen-Siegelmarke “ Qianlong fanggu ”, ca.7cm hoch Wir bitten darum, Zustandsberichte zu den Losen zu erfragen, da der Erhaltungszustand nur in Ausnahmefällen im Katalog angegeben ist

高7cm 直徑8cm

清 粉彩詩文鷄缸杯
杯敞口,深腹,臥足。外壁通體繪庭院鷄戲圖。庭院中洞石嶙峋,牡丹爭艷,雄鷄昂首前行與童子嬉戲,四隻小鷄隨母鷄覓食。留白処墨彩書“李唐越器人間無,趙宋官窯晨星看,殷周鼎彜世頗多,堅脆之質於焉辨。堅樸脆巧久暫分,立德踐行義可玩,朱明去此弗甚遙,宣成雅具時猶見,寒芒秀采總稱珍,就中鷄缸最爲冠,牡丹麗日春風和,牝雞逐對雄鷄絢,金尾鉄距首昂藏,怒勢如聼賈昌喚,良工物態肖無遺,趨華風氣隨時變,我獨警心在齊詩,不敢耽安興以晏。乾隆丙申御題。”底書青花“大清乾隆仿古”六字篆書款。同樣的粉彩詩文鷄缸杯可見於兩岸故宮博物院、北京首都博物館等著名典藏機構。
參考:倫敦佳士得2008年11月秋季拍賣會,#222
香港蘇富比2016年春季拍賣會,#3622

A FAMILLE-ROSE 'POEM' CHICKEN CUP,QING DYNASTY.
A “Famille rose“ Chicken Cup - China, Qing dynasty, painted in famille rose enamels with a young boy stamping his foot as he faces a rooster, hen and chicks gathered around garden rocks and peony in bloom, on the verso a long inscription in black enamel bearing an inscription by the Qianlong emperor and two of his seals, fine single line in underglaze blue to the rim and the foot ring, 4-character mark in underglaze blue seal script "Qianlong fanggu” to the transparently glazed recessed base, appr.7cm high.-Poem inscription translation: Yue vessels of the Tang dynasty are no longer found, The imperial ware of the Song dynasty is as rare as stars at dawn, Yet ding vessels of the Shang and Zhou abound to the present day, Bronze is stronger; vessels of clay are more fragile. The strong survive, the fragile perish, Hard work is valued and should be prized, The Ming dynasty is not so far removed (from our own time), The gems of Xuan(de) and Cheng(hua) may be seen occasionallyTheir brilliance and perfect colouring are universally praised; And among them the ‘chicken cups’ are supreme. The peonies under a bright sun in springtime, The hen and chicks close together and the cockerel in his glory, With golden tail and iron spurs, his head held high, Standing ready for combat, as if he heard the call of Zang Ping.The gifted artist has rendered nature in all its detail, In a style handed down from former times, yet changing in each successive period. But in my heart I will think only of the ancient Odes of Qi, And hesitate to remain abed when time to rise at dawn-composed by the Qianlong Emperor in the cyclical year bingshen [AD 1776] Please contact us for a detailed condition report. Please note that the lack of a condition statement does not imply perfect condition

高7cm 直徑8cm

清 粉彩詩文鷄缸杯
杯敞口,深腹,臥足。外壁通體繪庭院鷄戲圖。庭院中洞石嶙峋,牡丹爭艷,雄鷄昂首前行與童子嬉戲,四隻小鷄隨母鷄覓食。留白処墨彩書“李唐越器人間無,趙宋官窯晨星看,殷周鼎彜世頗多,堅脆之質於焉辨。堅樸脆巧久暫分,立德踐行義可玩,朱明去此弗甚遙,宣成雅具時猶見,寒芒秀采總稱珍,就中鷄缸最爲冠,牡丹麗日春風和,牝雞逐對雄鷄絢,金尾鉄距首昂藏,怒勢如聼賈昌喚,良工物態肖無遺,趨華風氣隨時變,我獨警心在齊詩,不敢耽安興以晏。乾隆丙申御題。”底書青花“大清乾隆仿古”六字篆書款。同樣的粉彩詩文鷄缸杯可見於兩岸故宮博物院、北京首都博物館等著名典藏機構。
參考:倫敦佳士得2008年11月秋季拍賣會,#222
香港蘇富比2016年春季拍賣會,#3622
A FAMILLE-ROSE 'POEM' CHICKEN CUP,QING DYNASTY.
“Famille rose“ Chicken Cup – China, Qing-Dynastie, Becherform auf schmalem Standring, auf der Wandung fein gemalter Dekor in den Emailfarben der Famille rose: umlaufend Szene mit Knaben, der mit dem Fuß aufstampft, ihm gegenüber eine Hahn, weiter hinten eine Henne mit Küken, umgeben von stilisierter Gartenlandschaft mit Zierfelsen und blühenden Päonien, rückseitig Gedichtzeilen des Qing-Kaisers Qianlong in schwarzem Email sowie zwei seiner Siegel, eingefasst von einem einfachen unterglasurblauen Ring unterhalb der Lippe und am Fußring, auf dem weißglasierten Boden 4-Zeichen-Siegelmarke “ Qianlong fanggu ”, ca.7cm hoch Wir bitten darum, Zustandsberichte zu den Losen zu erfragen, da der Erhaltungszustand nur in Ausnahmefällen im Katalog angegeben ist

高7cm 直徑8cm

清 粉彩詩文鷄缸杯
杯敞口,深腹,臥足。外壁通體繪庭院鷄戲圖。庭院中洞石嶙峋,牡丹爭艷,雄鷄昂首前行與童子嬉戲,四隻小鷄隨母鷄覓食。留白処墨彩書“李唐越器人間無,趙宋官窯晨星看,殷周鼎彜世頗多,堅脆之質於焉辨。堅樸脆巧久暫分,立德踐行義可玩,朱明去此弗甚遙,宣成雅具時猶見,寒芒秀采總稱珍,就中鷄缸最爲冠,牡丹麗日春風和,牝雞逐對雄鷄絢,金尾鉄距首昂藏,怒勢如聼賈昌喚,良工物態肖無遺,趨華風氣隨時變,我獨警心在齊詩,不敢耽安興以晏。乾隆丙申御題。”底書青花“大清乾隆仿古”六字篆書款。同樣的粉彩詩文鷄缸杯可見於兩岸故宮博物院、北京首都博物館等著名典藏機構。
參考:倫敦佳士得2008年11月秋季拍賣會,#222
香港蘇富比2016年春季拍賣會,#3622

A FAMILLE-ROSE 'POEM' CHICKEN CUP,QING DYNASTY.
A “Famille rose“ Chicken Cup - China, Qing dynasty, painted in famille rose enamels with a young boy stamping his foot as he faces a rooster, hen and chicks gathered around garden rocks and peony in bloom, on the verso a long inscription in black enamel bearing an inscription by the Qianlong emperor and two of his seals, fine single line in underglaze blue to the rim and the foot ring, 4-character mark in underglaze blue seal script "Qianlong fanggu” to the transparently glazed recessed base, appr.7cm high.-Poem inscription translation: Yue vessels of the Tang dynasty are no longer found, The imperial ware of the Song dynasty is as rare as stars at dawn, Yet ding vessels of the Shang and Zhou abound to the present day, Bronze is stronger; vessels of clay are more fragile. The strong survive, the fragile perish, Hard work is valued and should be prized, The Ming dynasty is not so far removed (from our own time), The gems of Xuan(de) and Cheng(hua) may be seen occasionallyTheir brilliance and perfect colouring are universally praised; And among them the ‘chicken cups’ are supreme. The peonies under a bright sun in springtime, The hen and chicks close together and the cockerel in his glory, With golden tail and iron spurs, his head held high, Standing ready for combat, as if he heard the call of Zang Ping.The gifted artist has rendered nature in all its detail, In a style handed down from former times, yet changing in each successive period. But in my heart I will think only of the ancient Odes of Qi, And hesitate to remain abed when time to rise at dawn-composed by the Qianlong Emperor in the cyclical year bingshen [AD 1776] Please contact us for a detailed condition report. Please note that the lack of a condition statement does not imply perfect condition

高7cm 直徑8cm

清 粉彩詩文鷄缸杯
杯敞口,深腹,臥足。外壁通體繪庭院鷄戲圖。庭院中洞石嶙峋,牡丹爭艷,雄鷄昂首前行與童子嬉戲,四隻小鷄隨母鷄覓食。留白処墨彩書“李唐越器人間無,趙宋官窯晨星看,殷周鼎彜世頗多,堅脆之質於焉辨。堅樸脆巧久暫分,立德踐行義可玩,朱明去此弗甚遙,宣成雅具時猶見,寒芒秀采總稱珍,就中鷄缸最爲冠,牡丹麗日春風和,牝雞逐對雄鷄絢,金尾鉄距首昂藏,怒勢如聼賈昌喚,良工物態肖無遺,趨華風氣隨時變,我獨警心在齊詩,不敢耽安興以晏。乾隆丙申御題。”底書青花“大清乾隆仿古”六字篆書款。同樣的粉彩詩文鷄缸杯可見於兩岸故宮博物院、北京首都博物館等著名典藏機構。
參考:倫敦佳士得2008年11月秋季拍賣會,#222
香港蘇富比2016年春季拍賣會,#3622

Asian Art

Auktionsdatum
Ort der Versteigerung
Friedrich-Ebert-Str. 2
Bad Vilbel
61118
Germany

Generelle Versandinformationen vom Auktionshaus verfügbar

Gerne übernehmen wir für sie das Verpacken und Versenden ihrer ersteigerten Objekte.

Wir versenden weltweit.

We would be happy to pack and ship your auctioned items for you.

We ship worldwide.

Wichtige Informationen

3% LIVE Surcharge + VAT 

22,00 % +Buyers premium incl. VAT 

AGB

Versteigerungsbedingungen

Mit der persönlichen, schriftlichen oder telefonischen Teilnahme an der Auktion, dem Nach- oder Feihandverkauf werden folgende Bedingungen anerkannt:

1. Die Versteigerung erfolgt freiwillig und öffentlich im Namen und für Rechnung der Auftraggeber, die ungenannt bleiben. Der Versteigerer ist berechtigt Auskunft über die Person des Einlieferers oder Bieters zu verweigern, wenn er gleichzeitig für eventuelle Verbindlichkeiten des Verkäufers oder Käufers die selbstschuldnerische Haftung übernimmt.

2. Der Versteigerer behält sich das Recht vor, Nummern des Katalogs zu vereinen, zu trennen, außerhalb der Reihenfolge zu versteigern oder zurückzuziehen.

3. Sämtliche zur Versteigerung gelangenden Gegenstände können vor der Versteigerung besichtigt und geprüft werden. Die Gegenstände sind in der Regel gebraucht. Sie werden in dem Zustand versteigert, in dem sie sich zur Zeit des Zuschlags befinden. Die nach bestem Wissen und Gewissen vorgenommenen Katalogbeschreibungen sowie auch mündliche Erklärungen sind keine zugesicherten Eigenschaften gem. §459 ff BGB. Für Mängel jeglicher Art wird keine Haftung übernommen. Es liegt im eigenen Interesse der Käufer, die Gegenstände vorher zu prüfen.

4. Der Zuschlag wird erteilt, wenn nach dreimaligem Aufruf des Höchstgebotes kein höheres Gebot erfolgt. Der Versteigerer kann sich jedoch die Erteilung des Zuschlags vorbehalten oder verweigern. Bestehen Zweifel über den Zuschlag, so steht es im Ermessen des Versteigerers, ob er den Zuschlag erteilt oder den Gegenstand neu ausbietet. Mit der Abgabe eines Gebotes verpflichtet sich der Bieter nach Erteilung des Zuschlages, seinen Namen und Anschrift zum Versteigerungsprotokoll zu geben. Wird unter Vorbehalt zugeschlagen, bleibt der Bieter für drei Wochen an sein Gebot vom Tage des Ausrufs an gebunden, jedoch kann dieser Gegenstand jederzeit ohne Rückfrage an einen etwaigen Limitbieter abgegeben werden.

5. Der Zuschlag verpflichtet zur Abnahme. Mit Erteilung des Zuschlages gehen Besitz und Gefahr unmittelbar auf den Ersteher über, das Eigentum jedoch erst nach vollständiger Bezahlung.

6. Auf den Zuschlagpreis wird ein Aufgeld von 22 % (inkl. Mehrwertsteuer) erhoben. Differenzbesteuerung, die Mehrwertsteuer wird nicht ausgewiesen.

7. Den Zuschlagpreis und das Aufgeld (inkl. MwSt) hat der Ersteher sofort nach erfolgtem Zuschlag in bar bzw. per Scheck an den Versteigerer zu zahlen. Scheckzahlungen nur unter dem Vorbehalt der Gutschrift. Bei Zahlungsverzug werden Zinsen von 1 % je angefangenem Monat berechnet. Erfolgt die Zahlung nicht oder wird die Annahme verweigert, so kann der Gegenstand auf Kosten des Käufers noch einmal versteigert werden. Der Käufer haftet jedoch für den Ausfall; auf einen Mehrerlös hat er keinen Anspruch und wird auch zu einem weiteren Gebot nicht zugelassen. Von seiner Abnahme und Zahlungsverpflichtung ist er jedoch erst dann befreit, wenn der Gegenstand neu verkauft und bezahlt ist. Zahlungen auswärtiger Bieter, die schriftlich oder telefonisch geboten haben, sind mit dem Rechnungsdatum fällig. Während oder unmittelbar nach der Versteigerung ausgestellte Rechnungen bedürfen wegen Überlastung der Buchhaltung einer besonderen Nachprüfung und eventuellen Berichtigung; Irrtum vorbehalten. Mündlich oder telefonisch getroffene Vereinbarungen haben nur dann Gültigkeit, wenn sie vom Versteigerer schriftlich bestätigt werden. Aufhebung des Schriftzwanges ist nur schriftlich möglich.

8. Sämtliche Ansprüche und Rechte seiner Auftraggeber kann der Versteigerer im Namen seiner Auftraggeber oder in eigenem Namen geltend machen.

9. Jeglicher Handel und Weiterverkauf von ersteigerten Gegenständen ist im Versteigerungslokal nicht gestattet.

10. Während der Versteigerung ist der Abtransport von ersteigerten Gegenständen nur in dringenden Fällen mit vorher eingeholter Genehmigung des Versteigerers gestattet. Aufbewahrung der Gegenstände und evtl. Versand erfolgen auf Kosten und Gefahr des Erwerbers. Eine Haftung für evtl. Beschädigungen oder Verlust der Gegenstände übernimmt der Versteigerer nicht.

11. Schriftliche Gebote werden angenommen und sorgfältig bearbeitet, wenn sie mindestens 1 Tag vor der Versteigerung beim Versteigerer eingegangen sind. Die Gebote müssen klar formuliert sein, in jedem Fall ist die Katalognummer maßgebend. Telefonbieter werden vor Aufruf der gewünschten Position angerufen, wenn hierfür ein schriftlicher Auftrag vorliegt. Eine Gewähr für das Zustandekommen der Telefonverbindung kann vom Versteigerer nicht übernommen werden. Anrufe beim Bieter erfolgen nur bei Gegenständen über 250 € Limit.

12. Die angegebenen Rufpreise sind im Regelfall Limite. Der Zuschlag kann auch darunter erfolgen.

13. Der Aufenthalt im Versteigerungslokal und allen Nebenräumen geschieht auf eigene Gefahr. Für Sach- und Personenschäden jeglicher Art haftet der Versteigerer nicht. Bei der Besichtigung ist größte Vorsicht zu empfehlen, da jeder Besucher für den von ihm verursachten Schaden haftet.

14. Der Versteigerer behält sich das Recht vor, Personen ohne Angabe von Gründen von der Versteigerung auszuschließen.

15. Vorstehende Bedingungen gelten sinngemäß auch für den freihändigen Verkauf.

16. Der Versteigerungsvertrag unterliegt deutschem Recht. Erfüllungsort für beide Teile ist Bad Vilbel. Sollte eine der vorstehenden Bedingungen unwirksam sein, berührt dies nicht die Wirksamkeit der übrigen Bedingungen.   

Vollständige AGBs