52
Los
52
A LIANGZHU STYLE JADE CONG AND FOUR ARCHAISTIC JADE CARVINGS The cong and two plaques 20th century; the scabbard slide and bi disc late Qing Dynasty Comprising a cong; a circular bi disc plaque with a gui tablet at center; a rectangular plaque with fantastic animals; a scabbard slide with chi dragon; and a bi disc with scroll decoration on wood stand. The cong 3 5/8in (9.1cm) diam; The bi disc 3 15/16in (10cm) diam; The rectangular plaque 5 1/8in (13cm) long; The scabbard slide 3 7/8in (9.8cm) long; The bi and gui plaque 3 1/2 x 2in (8.9cm) across (5). Footnotes: Please note this Lot is to be sold at No Reserve. 本拍品不設底價 二十世紀 仿良渚玉琮 仿古玉壁玉圭 仿漢玉飾 清末 仿古螭龍玉劍璏 仿古玉璧帶木座 Estate of Mark S. Pratt (1928-2023) Bonhams is pleased to offer works of art from the collection of Mark S. Pratt (班立德總領事). With deep family roots in Salem, Massachusetts, and a relative of Frederick Townsend Ward (華飛烈, 1831-1862), Mark Pratt developed an interest in Chinese culture from an early age. A lifelong art collector, Mr. Pratt's distinguished United States State Department career afforded continuous opportunities for building a distinguished collection over the course of sixty years. Mr. Pratt made his first Chinese art purchase in 1947 while stationed in Qingdao with the United States Navy. Following his two-year service with the Pacific Fleet, and with academic training at Harvard University, Brown University, The Sorbonne, and Georgetown University, Mark Pratt joined the United States Foreign Service in 1956, with his initial posting at the United States Embassy in Tokyo from 1957 to 1959. In the decades that followed, his career brought him to Taiwan, Hong Kong, Laos and Paris, with his final post as Consul General at the US Consulate in Guangdong, China in 1986-1989. Witnessing the momentous geo-political transformation in Asia during the second half of the twentieth century, Mr. Pratt's keen collector's eye was also perpetually on the lookout for an aesthetic treasure. Patronizing many of the most hallowed names in the Chinese art market, he discovered outstanding paintings and Song dynasty porcelain at Tokyo's Confucian Temple (Yushima Seido) and purchased works of art from Kusaka Shogado in the 1950's. In the decades that followed, the antique shops and art galleries in Taipei and Hong Kong were frequent haunts, making key purchases of Ming and Qing paintings from Chang Ding-chen and fine Chinese furniture from Y.K. Ma. Mark Pratt's diplomatic role provided an introduction with numerous living painters, and he met Zhang Daqian (1899-1983) on several occasions and formed a lasting bond with Tang Hong (唐鴻, 1926-2018). Many objects from the Pratt collection offered in this auction are appearing on the market for the first time in fifty years. 班立德總領事( Mark S. Pratt, 1928-2023)遺產 班立德總領事出身於馬薩諸賽州塞勒姆望族,清朝常胜军第一任队长華飛烈( Frederick Townsend Ward, 1832-1862)為其遠親 。班立德早年即對中國文化產生了濃厚的興趣,其六十載成功的外交官生涯也為他成為矢志一生的收藏家提供了許多機遇。一九四七年,班立德供職美國海軍,駐艦山東青島,購入平生第一件中國藝術品。結束太平洋艦隊兩年的服役後,因其在哈佛大學、布朗大學、索邦大學和喬治城大學接受的中國和日本語言、文化、歷史方面的學術訓練,班立德一九五六年加入美國外交部,旋即於五七至五九年派駐東京美國大使館,繼而轉派香港,擔任美國大使館大陸經濟官,再調任美國在台協會處長。一九八九年遷廣州總領事,三年後於此任上榮休。 目睹二十世紀下半葉亞洲地區地緣政治巨大變革的同時,班立德總領事始終孜孜於蒐集中國藝術精品。二十世紀五十年代,他光顧了諸多備受推崇的古董商,在東京孔廟(湯島聖堂)購入書畫精品和宋代瓷器,在日下尚雅堂(Kusaka Shogado)買文房雅玩,從資深畫商張鼎臣處尋得明清字畫佳作,又在Y. K. Ma Antiques覓藏賞用兼備的黃花梨傢俱。外交官的身份也讓班立德總領事結識了眾多同時代藝術家,他數次與張大千會晤,並和于非闇門徒唐鴻(1926-2018)建立了長久的友誼。唐氏一九四九年徙居台中,又移居香港,和班立德總領事的幾次轉任恰恰偶合。 This lot is subject to the following lot symbols: ¤ ¤ Without reserve For further information on this lot please visit Bonhams.com For further information about this lot please visit the lot listing
Ihre Anfrage wurde an das Auktionshaus geschickt
Entschuldigung, es gab eine Fehlermeldung bei der Sendung Ihrer Anfrage. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal.
A LIANGZHU STYLE JADE CONG AND FOUR ARCHAISTIC JADE CARVINGS The cong and two plaques 20th century; the scabbard slide and bi disc late Qing Dynasty Comprising a cong; a circular bi disc plaque with a gui tablet at center; a rectangular plaque with fantastic animals; a scabbard slide with chi dragon; and a bi disc with scroll decoration on wood stand. The cong 3 5/8in (9.1cm) diam; The bi disc 3 15/16in (10cm) diam; The rectangular plaque 5 1/8in (13cm) long; The scabbard slide 3 7/8in (9.8cm) long; The bi and gui plaque 3 1/2 x 2in (8.9cm) across (5). Footnotes: Please note this Lot is to be sold at No Reserve. 本拍品不設底價 二十世紀 仿良渚玉琮 仿古玉壁玉圭 仿漢玉飾 清末 仿古螭龍玉劍璏 仿古玉璧帶木座 Estate of Mark S. Pratt (1928-2023) Bonhams is pleased to offer works of art from the collection of Mark S. Pratt (班立德總領事). With deep family roots in Salem, Massachusetts, and a relative of Frederick Townsend Ward (華飛烈, 1831-1862), Mark Pratt developed an interest in Chinese culture from an early age. A lifelong art collector, Mr. Pratt's distinguished United States State Department career afforded continuous opportunities for building a distinguished collection over the course of sixty years. Mr. Pratt made his first Chinese art purchase in 1947 while stationed in Qingdao with the United States Navy. Following his two-year service with the Pacific Fleet, and with academic training at Harvard University, Brown University, The Sorbonne, and Georgetown University, Mark Pratt joined the United States Foreign Service in 1956, with his initial posting at the United States Embassy in Tokyo from 1957 to 1959. In the decades that followed, his career brought him to Taiwan, Hong Kong, Laos and Paris, with his final post as Consul General at the US Consulate in Guangdong, China in 1986-1989. Witnessing the momentous geo-political transformation in Asia during the second half of the twentieth century, Mr. Pratt's keen collector's eye was also perpetually on the lookout for an aesthetic treasure. Patronizing many of the most hallowed names in the Chinese art market, he discovered outstanding paintings and Song dynasty porcelain at Tokyo's Confucian Temple (Yushima Seido) and purchased works of art from Kusaka Shogado in the 1950's. In the decades that followed, the antique shops and art galleries in Taipei and Hong Kong were frequent haunts, making key purchases of Ming and Qing paintings from Chang Ding-chen and fine Chinese furniture from Y.K. Ma. Mark Pratt's diplomatic role provided an introduction with numerous living painters, and he met Zhang Daqian (1899-1983) on several occasions and formed a lasting bond with Tang Hong (唐鴻, 1926-2018). Many objects from the Pratt collection offered in this auction are appearing on the market for the first time in fifty years. 班立德總領事( Mark S. Pratt, 1928-2023)遺產 班立德總領事出身於馬薩諸賽州塞勒姆望族,清朝常胜军第一任队长華飛烈( Frederick Townsend Ward, 1832-1862)為其遠親 。班立德早年即對中國文化產生了濃厚的興趣,其六十載成功的外交官生涯也為他成為矢志一生的收藏家提供了許多機遇。一九四七年,班立德供職美國海軍,駐艦山東青島,購入平生第一件中國藝術品。結束太平洋艦隊兩年的服役後,因其在哈佛大學、布朗大學、索邦大學和喬治城大學接受的中國和日本語言、文化、歷史方面的學術訓練,班立德一九五六年加入美國外交部,旋即於五七至五九年派駐東京美國大使館,繼而轉派香港,擔任美國大使館大陸經濟官,再調任美國在台協會處長。一九八九年遷廣州總領事,三年後於此任上榮休。 目睹二十世紀下半葉亞洲地區地緣政治巨大變革的同時,班立德總領事始終孜孜於蒐集中國藝術精品。二十世紀五十年代,他光顧了諸多備受推崇的古董商,在東京孔廟(湯島聖堂)購入書畫精品和宋代瓷器,在日下尚雅堂(Kusaka Shogado)買文房雅玩,從資深畫商張鼎臣處尋得明清字畫佳作,又在Y. K. Ma Antiques覓藏賞用兼備的黃花梨傢俱。外交官的身份也讓班立德總領事結識了眾多同時代藝術家,他數次與張大千會晤,並和于非闇門徒唐鴻(1926-2018)建立了長久的友誼。唐氏一九四九年徙居台中,又移居香港,和班立德總領事的幾次轉任恰恰偶合。 This lot is subject to the following lot symbols: ¤ ¤ Without reserve For further information on this lot please visit Bonhams.com For further information about this lot please visit the lot listing
Katalog
Stichworte: Qing, Qing Dynasty, Ming Dynasty, Tang Dynasty, Ming, Tang, Zhang Daqian, Song, Chinese Porcelain, Carving, Porzellan, Painting, Chinese Art by Period / Style